El Orinoco En Dos Direcciones: Relatos De Viaje... -
It is praised for making these foundational texts accessible in Spanish. The translations—Adrianna Calderon for Wickham and Joelle Lecoin for Crevaux—are considered essential for researchers studying the Venezuelan and Colombian Orinoquia.
Known primarily for later smuggling rubber seeds to British colonies, Wickham’s account in this volume focuses on his earlier South American travels. His narrative reflects a British colonial lens, emphasizing the commercial potential of the region's resources. El Orinoco en dos direcciones: Relatos de viaje...
is a historical travel anthology published in 1988. Edited by Miguel Angel Perera, the book compiles two distinct colonial-era expeditions that explore the Orinoco River from contrasting geographical and national perspectives. Core Content and Structure It is praised for making these foundational texts
A French explorer and physician, Crevaux’s section offers a more scientific and ethnographic approach. His "Relatos de viaje" are noted for detailed observations of indigenous cultures and the river's complex ecology. Review and Critical Reception His narrative reflects a British colonial lens, emphasizing
El Orinoco en dos direcciones: Relatos de viaje de Sir Henry Alexander Wickham 1869-1870 y Jules Crevaux 1880-1881 Miguel Angel Perera Publication Year Publisher Organización Orinoco, Venezuela Page Count